Kom i godt humør!
Saturday, December 27th, 2008Endnu ikke i jule- eller nytårshumør?
Så prøv Babblobotten - nu med jule news!
Endnu ikke i jule- eller nytårshumør?
Så prøv Babblobotten - nu med jule news!
Which translates to something like, ehh, there lives a baker… (It’s from a stupid Danish nursery rhyme, and, I am, sort of, really into nursery rhymes at the moment. I have no idea why.. !)
Anywho, there is a baker here in Yamato - one of the small cities close to where we live. We had heard from friends that their bread should be exceptionally good, and that they actually made Danish rye bread (also called pumpernickel) as well. We went their yesterday (and today) and bought several types of bread and had a small chat with the owners. And then this evening we were mentioned in their blog!
今日は、デンマークの方が見えて、堅焼き黒パンやクリングラ、スコーンなどを買って行かれました。実は、昨日も私が配達に出かけている間にお出でになって、プンパニッケルと堅焼き黒パンを買って行かれたそうで、二日続けてのご来店です。
お連れ合いが日本人で、ご本人も日本語がお上手でしたからお話しも通じましたが、食工房のパンを気に入っていただけたようで、とてもうれしく思いました。(link)
Here is a link to their website:
You can also buy a delicious bread made from real yeast (all their breads are) and with caraway seeds (kommen in Danish) in it. You can even buy a Swedish kringla!
For et par dage siden da vi var ude og handle spottede Takako, blandt maelkeprodukterne, en 1-liters karton med noget der hed Denmaaku nomu yooguruto (Dansk drikkeyoghurt). Det var da pudsigt taenkte jeg, for drikkeyoghurt er da ikke noget jeg specielt forbinder med danmark. Egentlig er jeg ikke saa vild med drikkeyoghurt - det smager ofte som en blanding af vand og yoghurt, synes jeg. Men vi koebte det alligevel…
Da vi saa kom hjem skulle vi naturligvis proeve det. Jeg haelder et glas op og smager… jamen,… det er da ikke yoghurt. Det er da kærnemælk!! Og minsandten, efter jeg havde drukket et glas kom der de der karakteristiske maelke-striber ned ad glasset som kærnemælk typisk efterlader! Det smagte rigtig godt, maaske lidt mindre syrligt en dansk kærnemælk, men det var friskt og laekkert. Og det var helt sikkert kærnemælk.
Det var naturligvis produceret i Japan af et japansk firma, men opskriften er aabenbart dansk. Jeg saa ogsaa at der stod det var produceret i samarbejde med den danske ambassade i Japan. Men ordet “kærnemælk” var intet sted at finde. Ikke engang med katakana. Hvordan ville det egentlig se ud.. hmm… ケアネメルク ? ![]()
Det er lidt for vildt! Takako og jeg har vundet to billetter til at vaere tilskuere til en af japans mest kendte (og laengst koerende) variety shows, nemlig frokost-showet “Waratte iitomo!”.
Direkte oversat betyder det “Det er ok at grine”, og showet er et typisk japansk variety show, af den festlige slags. Et panel af roterende stam-gaester (typisk kendisser, skuespillere og andre tv-personligheder der er gode til at komme med sjove kommentarer) og saa nogle nye gaester der kommer i studiet og bliver interviewet kombineret med musik og andre indslag.
Showet har koert siden 1982 og endda med den samme vaert i alle aarene, japaneren Morita Kazuyoshi, der normalt bedre kendes under sit kunstnernavn, Tamori. Han kan kendes bla. paa at han altid gaar med moerke solbriller! Den dag vi er der er hans medvaert endda Katori Shingo fra SMAP, saa det er jo helt perfekt! Derudover kommer ogsaa Tokyos borgmesters soen, vejrmand og tv-personlighed Ishihara Yoshizumi.
Showet bliver sendt live mandag 28. april, og vi skal nok optage det og laegge det ud som avi-fil!
Se andre skoere automatisk genererede “Ekstrabladsoverskrifter” her:
Babblobot er en online applikation jeg lavede for (meget) lang tid siden. Konceptet er ret simpelt: Man opstiller et regelsystem for hvordan saetninger kan genereres, og saa definerer man en masse saetnings-elementer. Babblobot danner saa en tilfaeldig path gennem regelsystemet og uskriver de fundne eksempler.
Der er et par forskellige regeldatabaser at vaelge imellem!
[[[ Copyright (C) Thor Asmund 1998-2008 ]]]